یانون دیزاین ... yanondesign

نگاهی روزانه به طراحی و هنر
نشریه‌ی ‌الکترونیکی روزانه؛ جسـتاری در هـنر و طـراحی
مشترک روزنامه یانون‌دیزاین شوید
پس از تکمیل فرآیند ثبت نام، ایمیل دریافتی را تایید نمایید.
تبلیغات

دوباره یانون‌دیزاین

قریب به نه ماه از آخرین پست انتشاری یانون‌دیزاین می‌گذرد! و دقیق‌تر قریب به یک سال از کم فعالیت‌ شدن و خسته‌ شدن یانون‌دیزاین!

یانون‌دیزاین تا پیش از این یک سال، با جامعه بزرگ و علاقه‌مندی از حوزه طراحی ، معماری و هنر آمیخته شده بود. خیلی‌ها در سال‌های ۸۶ که فقط به فرستادن ایمیل‌های گاه‌به‌گاه دیزاین به صندوق ایمیلی معدودی از دوستان ورودی ۸۵ دانش‌گاه هنرم مشغول بودم تا همین آغاز سال ۹۶ ، کم کم روزانه با ایمیل روزنامه یانون‌دیزاین، سیر اینترنتی خودشان در جهان هنر و طراحی را شروع می‌کردند. خیلی‌ها ابراز لطف فراوانی را در این سال‌ها به تیم فعال یانون‌دیزاین ابراز کرده‌اند و همین خیلی‌ها و بسیاری که منتقدانه و تیزبین همیشه ما را مدنظر داشتند، عمده انرژی و انگیزه پیش‌برد حرکت یانون‌دیزاین بودند. 

واقعیت آن است که مسائلی شخصی برای یک‌سالی این حرکت را متوقف کرد... اما عمده انگیزه‌ای که این سال‌ها پشت یانون‌دیزاین بود و اتفاقات خوبی که پیرامون آن در سال‌های گذشته افتاده بود مانع آن می‌شد که به کل یانون‌دیزاین را فراموش کنیم....

ما به امید خدا از امروز یعنی ابتدای اردی‌بهشت ۹۷ دوباره با انگیزه شروع خواهیم کرد. با هم از جهان هنر و طراحی خواهیم دید.... روزانه و پابه‌پای تحولاتی که در پیرامون‌ ماست.

تبلیغات
آخرین نظرات

۵ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «عربی» ثبت شده است

الفبای تلفیقی / لایرن لاوی تورکنیچ

دوشنبه, ۱۰ شهریور ۱۳۹۳، ۰۶:۲۱ ب.ظ

تا به حال در برخورد با تابلوهای راهنمایی رانندگی دوزبانه احساس نکرده اید که چه قدر بی دلیل شلوغ هستند؟ این مساله در اقلیم هایی با حضور چندین قومیت و چندین زبان ممکن است به معضلی جدی بدل بشود. آیا راهی برای حل معضل چندزبانی در تابلوهای راهنما نیست؟ 

 تورکنیچ یهودی از ساکنین سرزمین‌های اشغالی است. به گفته‌ی خود او گفتار و نوشتار روزانه‌ی ساکنین سرزمین های اشغالی تلفیقی است از سه زبان انگلیسی، عربی و عبری. این موضوع موجب آن است که به شکل ناخودآگاه، ظاهر حروف و صدای این سه زبان در ذهن آن‌ها هم‌زمان متبادر شود. او به کمک یک متخصص بینایی سنجی به بررسی رفتار ذهن به هنگام مطالعه و برخورد با حروف می‌پردازد و در پایان به نتایج جالبی می‌رسند. در نتیجه‌ی مطالعات آن‌ها متوجه می‌شوند که در حروف عربی نیمه‌ی بالایی حرف موجب اصلی تمایز و شناخته شدن آن است و حتی با حذف کردن نیمه‌ی پایینی باز هم قابلیت خوانده شدن دارند. همین موضوع را آن‌ها به عکس در حروف عبری مشاهده می‌کنند. جایی که نیمه‌ی پایینی حروف نقشی کاراکتریستیک دارند. تورکنیچ در روند مطالعه‌ی خود همه‌ی جای‌گشت‌های ممکن را برای روی هم قرار گرفتن حروف این دو زبان امتحان می‌کند و نتایج قابل قبول را حفظ می‌کند. در پایان او با اندکی تغییر در ابعاد حروف، الفبای جدیدی را می‌سازد.

البته جای این پرسش باقی ست که آیا می‌توان ریشه‌ش مشترک این زبا‌ن‌ها را عامل این هم‌خوانی دانست؟

aravrit typeface's 638 hybrid letters unite hebrew and arabic

  • فرزین خاکی

Institut du Monde Arabe / Jean Nouvel

پنجشنبه, ۸ دی ۱۳۹۰، ۰۸:۲۰ ق.ظ

 مرکز فرهنگی عرب، کاری از معمار مشهور فرانسوی، ژان نوول که معروف دوستان معمارم هست و 1987 ساخته شده. دوست داشتم این بنا و دیتیل بسیار پیش‌رو نماسازی‌ش رو حتما در یانون‌دیزاین داشته باشیم.

نمای این مرکز از دیافراگم‌های کوچیک و بزرگی تشکیل شده که در شبکه‌ای منظم کنار هم گسترش پیدا کردند و با تمهیداتی که معمار دیده، در مقابل نور خورشید به صورت اینتراکتیو واکنش نشون می دن و نور مورد نیاز داخل رو تامین می کنند. خیلی نوآورانه و رو به جلو بود این دیتیل نما به خصوص در روزهایی که این بنا ساخته شد و همین هم منجر به دیده شدن این ساختمان در ابعاد بین‌المللی شد.


  • یانون دیزاین

cai guo-qiang: saraab at mathaf arab museum of modern art, qatar

سه شنبه, ۲۲ آذر ۱۳۹۰، ۰۴:۰۰ ب.ظ

 یک مجموعه اینستالیشن و چیدمان فوق العاده از هنرمندی شرق آسیایی در قطر اون هم با موضوعی عربی و سنتی.

موضوع سرابه و بیان درکی که عرب بادیه از مفهوم سراب داره. هنرمند شرقی چه خوب تونسته این مفهوم رو از منظر عرب بادیه بشناسه و در چند پرده‌ی کاملا متفاوت با بیان های گوناگون به طرق مختلف بیانش کنه. حتی با فرم هایی که فهمشون نمی کرده نظیر خط عربی به مثابه فرم برخورد کرده.


  • یانون دیزاین

kaalam: light calligraphy

پنجشنبه, ۳ آذر ۱۳۹۰، ۰۷:۵۵ ق.ظ

نقاشی با نور این بار در این اتود به تایپوگرافی عربی بسیار خوبی تبدیل شده که علاوه بر حرکت های حساب شده خطوط و خالی و پرهای متناسب ، تغییر ضخامت قلم زاویه‌دار خطاطی رو به خوبی درآورده  وبه خدمت گرفته.

حرکت ها خیلی خوب و روان و پراحساس پیاده شدند، مخصوصا وقتی حساب کنیم که طراح هم‌زمان با این حرکت های روان، زاویه قلم رو هم باید نظر داشته باشه و زاویه حرکت‌ دستش رو با دوربین هم، تصور انجام اون ها در کسر اندکی از زمان در مقابل دوربین با شاتر باز به سادگی نیست.

  • یانون دیزاین

Shelf-Pod by Kazuya Morita Architecture Studio

پنجشنبه, ۱۲ اسفند ۱۳۸۹، ۱۲:۰۰ ق.ظ

کدوم معمار داخلی امروزی خودمون جرات داره به این قوت خط رو وارد معماری ش کنه! 
چه میراثی داشتیم ما و امروز یه عده سر جهالت و یه عده به غرض سعی دارن ما رو جدا کنن از داشته هامون!
-----
برا دوستانی که احیانا نمی دونن بگم که به دلیل تحریم مجسمه و نقاشی واقع‌گرایانه در دین اسلام، از ابتدا خط در هنر و معماری جهان اسلام نقش جدی ای پیدا کرد و عموم شاهکارهای امروز ما از دوران اسلامی، با خط در پیوندی ناگسستنیه!
اما امروز حتی خط لوس انگلیسی هم داره توسط غربی که اصلا از ابتدا نداشته این چیزها رو، به کار می ره در بناهاشون اما در داخل یه عده غیرعالمانه مقابله می کنند با این مساله و یه عده هم با برخورد غلط‌شون منجر به خلق کارهایی می شن که شان خط و هنر مسلمون‌ها رو زیر سوال می برن!!!
Shelf-Pod by Kazuya Morita Architecture Studio
  • یانون دیزاین